CreativamentesrlEu

The cat in the hat in spanish pdf The cat in the hat in spanish pdf
This article is about the TV special. As the story opens, it is too rainy and cold the cat in the hat in spanish... The cat in the hat in spanish pdf

This article is about the TV special. As the story opens, it is too rainy and cold the cat in the hat in spanish pdf play outside, so Conrad and his sister Sally sit bored and look out the window. Their mother announces her departure, tells them to have fun, and says she’ll return at 3:30 sharp.

While their mother is out at a job interview, they have no other choice but to wish they had something to do. The mysterious, quirky Cat in the Hat suddenly enters with a bump and fools around a bit. The family goldfish named “Karlos K. Krinklebine”, demands that he must leave, but instead the Cat plays a game which he calls “Up, Up, Up, With a Fish”, placing the fishbowl on top of a stack of bubbles. The girl notices that the Cat is making the house a little dirty, and the boy recalls their mother’s projected return at 3:30. Immediately after leaving, however, the Cat bursts back in claiming that his “moss-covered three-handled family gredunza” has been stolen.

Krinklebein of being the thief, and sings a ballad about the loss of his treasured keepsake. This makes a mess of everything, and Mr. Krinkelbein once again demands that the Cat leave. Ostensibly to gain sympathy, the Cat sings a pessimistic song to convey his low self-esteem, then puts Mr. Krinklebein to sleep by singing a lullaby.

Having made a miraculous recovery from his bout of depression, the Cat brings out Thing One and Thing Two to aid in the search for the gredunza, singing to the kids that they can find “anything under the sun. Instead of being productive, however, the Things play a variety of sports using Mr. Krinkelbein’s fishbowl, noting that every house they visit has a pessimistic fish. Whoever heard of a six foot cat? But the Cat indignantly asserts his legitimacy by singing his name in several languages, all of which are real and fictional. The song becomes so catchy that everyone, even Mr. Krinkelbein, joins in and contributes, telling the Cat that in Russian he is a “chapka in a shlyapa”.

Russian, the most common word for “cat” is “koschka”. As the song ends, Mr. Krinklebein spots the mother coming home. The Cat exits, leaving behind an extremely messy house.

admin